بنك اللغة العربية
بنك اللغة العربية هو دليلٌ بحثيٌ ومرجع لغويٌ للكتابة العلمية؛ يهدف إلى تزويد كافة القائمين على البحث العلمي العربي، والطلاب، والباحثين، والمؤلفين بنماذج جاهزة للكتابات العلمية (جمل، وعبارات، وتراكيب لغوية) تعينهم في التعبير عن الأفكار والخواطر البحثية، وتمكنهم من إضفاء الرصانة العلمية على كتاباتهم وإسهاماتهم الفكرية.
حيث يحصر بنك اللغة العربية الكتابات العلمية المستخدمة في البحث العلمي العربي، من مقالات دورياتٍ وأعمال مؤتمراتٍ؛ ويقوم بعرضها للطلاب، والباحثين، والمؤلفين على النحو الذي يعينهم في البحث عن الكتابة العلمية التي تتناسب والأفكار التي يريدون التعبير عنها.
وزِعت هذه الكتابات العلمية الجاهزة (جمل، وعبارات، وتراكيب لغوية) بالنهج الفلسفي نفسه الذي يتكون منه أي بحث علمي رصين؛ بداية من المستخلص، والمقدمة المنهجية، والدراسات السابقة... إلخ، وانتهاء بالخاتمة والتوصيات. كما صُنفت هذه الكتابات العلمية الجاهزة بعد ذلك وفقًا للوظائف اللغوية (الدلالية) التي استُخدمت فيها؛ بما يربطها دائمًا بكل ما يدور في مخيلة الطالب أو الباحث من أفكار يريد التعبير عنها.
بنك اللغة العربية هو خلاصة ما استُخدم من قبل على يد باحثين ومؤلفين أخرين في العلوم الإنسانية والاجتماعية؛ وبذلك فهو يعين طلبة العلم على اختلاف مشاربهم؛ من الطلاب وصغار الباحثين الذي يفتقدون إلى الخبرة البحثية الكافية التي تمكنهم من التعبير عن أفكارهم بشكلٍ سليمٍ، ومرورًا بالباحثين الذين لا يزالون في مرحلة بناء وتنمية محصلتهم اللغوية، ووصولًا إلى الباحثين المخضرمين الذين يريدون إثراء مخزونهم اللغوي ويكسبوه المزيد من التنوع.
لم يكتف بنك اللغة العربية بهذا فحسب، بل يقوم أيضًا بالإشارة إلى وزن هذه العبارات، والجمل، والتراكيب اللغوية بالتعبير عنها بمؤشرٍ من اللون الأخضر؛ فكلما حصلت هذه المخرجات على لون أكثر قتامة، دل ذلك على احتواها على كلماتٍ تجري كثيرًا على قلم الباحثين العرب.
وفوق ذلك كله، يظل بنك اللغة العربية مصدرًا دائمًا يوثق الكتابة العلمية خلال العقود الزمنية القليلة الماضية.
أستاذ اللغة العربية المساعد، كلية العلوم الإنسانية، ومدير المكتبة الرئيسة والمتحف الثقافي، جامعة عفت، المملكة العربية السعودية
يسرني دائمًا استقبال مقترحاتكم بترك تعليق أدناه أو عبر البريد الإلكتروني التالي
ayman[AT]arabicbank.info
د. أيمن الدكروري
أستاذ علم المعلومات المساعد، كلية الآداب، جامعة القاهرة
:بريد إلكتروني
amani@cu.edu.eg
د. أماني رمضان
أستاذ الأدب العربي، كلية العلوم الإنسانية، جامعة عفت
:بريد إلكتروني
akhatib@effatuniversity.edu.sa
د. عدنان الخطيب
Arabic Language Bank is a research guide and linguistic reference for academic writing. It aims to provide all those in charge of Arabic research, students, researchers, and authors with ready-made models for Arabic academic writings (sentences, phrases, and language structures) that help them express research ideas and thoughts, and enable them to impart scientific sobriety to their writings and intellectual contributions.
Arabic Language Bank identifies the academic writings used in Arabic research, mainly journal articles and conference papers; It introduces it to students, researchers, and authors. It helps them search for scholarly writing that matches the ideas they want to express.
These ready-made academic writings (sentences, phrases, and language structures) were distributed according to the same philosophical approach that constitutes any solid research, starting from abstract, methodological introduction, literature review, etc., and ending with the conclusion and recommendations. These ready-made academic writings were then categorized according to the semantic, linguistic functions in which they were used as well as always links it to all that is going on in the mind of the student and researchers’ ideas s/he wants to express.
Arabic Language Bank is a conclusion of what has been used before by other researchers and authors in Humanities and Social Sciences. To this regard, it helps all students; either students and young researchers who lack sufficient research experience to enable them to express their ideas properly, researchers who are still in the stage of building and developing their scholarly vocabulary, or sophisticated researchers who want to enrich their language repertoire and gain more diversity.
Arabic Language Bank does not only suffice with this, but also indicates the weight of these phrases, sentences, and language structures by expressing them with a green indicator. Whenever these outputs get a darker color, this indicates that they contain words that are frequently used by Arab researchers.
Above all, the Arabic Language Bank remains a permanent resource that documents academic writing over the past few decades.
Dr. Ayman Eddakrouri
Director of Main Library & Cultural Museum, Effat University, KSA
Assistant Professor of Teaching Arabic for non-Native Speakers, Ministry of Higher Education, Egypt
Your comments and recommendations are welcome via this email:
ayman[AT]arabicbank.info